home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Propaganda 3
/
Propaganda - Issue 3 (1994-01-15)(Razor 1911).adf
/
Text
/
spanishpunk.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1989-08-17
|
4KB
|
123 lines
SPANISH PUNK
çddf,faa,afa,aaf,faf,ffa,aff
¾ SPANISH PUNK
½ ==============
¼ Written by d-Orb/tPHa
¹
Spain has quite a lot of good bands.
Even though they're good, they're
unknown, basically because of the lack
of strong independant producers, and
the reticence of radio stations to
have good alternative music programs.
A kind of music which is usually
tagged as "pure british" is punk. I
have heard good punk from France and
the Netherlands. And spanish punk is
also extremely good. I will only talk
about one band, from the basque
country. In this part of Spain,
you'll be able to find millions of
bands like that. They're really
interesting, and, unfortunately,
unknown outside Spain. Of course, all
the parts of Spain which are exploited
have this bands (Extramadura,
Andalucía, Galiza, Asturies...). This
band is La Polla Records. They sing
in Spanish, and they're quite famous
in Spain. At the moment they have
about 11 records out, under Ohiuka,
their label. Their lyrics are a
criticism of our society, the rotten
politicians (Demócrata y cristiano),
the cops (El sitio donde vivo), the
environment (Un rayo de Sol) and the
catholic religion (Salve). This
criticism is quite acrid, specially
directed towards the church, the
fascists and the government. Here go
some lyrics...
¶² NUESTRA ALEGRE JUVENTUD.
³No disfrutamos en el paro, ni
disfrutamos trabajando.
NO
¿Que podemos hacer con tanto dinero?
¿Que podemos hacer con las ventajas
sociales?
Vamos dejando pasar nuestra alegre
juventud. ¿Qué más se puede pedir?
Nuestra alegre juventud!
Los maderos cuidan de tu seguridad...
tururú Estando con ellos nada te puede
pasar
Vamos dejando pasar nuestra alegre
juventud ¿Qué más se puede pedir?
Nuestra alegre Juventud.
Es increíble como resiste el Sistema
Os felicito, y os doy mi enhorabuena
Vamos dejando pasar nuestra alegre
juventud ¿Qué mas se puede pedir, si
más ya no nos van a dar por culo?
¢*Translated, this looks like:
¼We don't have fun in the dole We don't
have fun when we're working
NO, NO
What can we do with so much dough?
What can we do with all this social
advantages?
We're letting our youth go by What
else can we ask for, our happy youth!
¶¼The cops are are lookin' after ya,
noway! Living with them nothing won't
happen to you.
We're letting our youth go by What
else can we ask for, our happy youth?
It's quite incredible how the system
resist I congratulate you, and I give
you my best wishes
We're letting our youth go by What
else can we ask for, if we won't be
more assfucked?
²*Unfortunately, the translation isn't
a good one, but it shows a bit how the
songs are set up: short but intense.
¹The concerts are brilliant, with the
singer, Evaristo, asking everyone to
revolt, and swaring against the
priests, and all that. Unfortunately,
you have to be really good on Spanish
to understand what he says.
Also, some other bands exist, but this
is the most famous. Some examples
could be bands more based on Ska than
punk, perhaps a mixture, like Negu
Gorriak, Kortatu, Apártate ke piso
mierda, Extremoduro and some more.
Some good Death Metal bands can also
be found around: Necrophyliac,
Sepulcro, Living Pain, ChocoKrispies,
Frustradicción.... And we also have a
VERY GOOD Heavy Metal band called Los
Suaves, which is the best group to be
found on Spain. And that was all,
hope you enjoyed it, but it isn't
through text that you'll learn about
music. You know, you gotta listen to
it.